— Это было бы несправедливо по отношению к мертвым, — ответил Джучи. — Тысячи воинов отдали свою жизнь за хана. Как ему вознаградить их? Подумай сам: станет табунщик ходить за лошадью о трех ногах, на которой никогда больше не поедешь верхом? Станет он ее кормить только потому, что когда-то ездил на ней, а не задаст лучше побольше корма тем, что носят его сейчас?
Последние слова Джучи проговорил уже уходя и не оглянулся даже тогда, когда Тенгери оседлал свою новую лошадь и поехал на ней через площадь. Перед маленькой юртой, в которой незадолго до этого ему пришлось разоблачиться, снова стоял слуга в голубом халате.
— Я вижу, наш добросердечный хан вознаградил тебя?
— Да, за мои заслуги, — ответил Тенгери с улыбкой.
Слуга, обиженный словом «заслуги» в устах Тенгери, ответил:
— Он и меня наконец-то отблагодарил за мои заслуги. К празднику Полнолуния он прислал мне жирную козу, чтобы я смог хорошо отпраздновать!
— Козу? Странное дело, — проговорил Тенгери. — Меня он одарил дорогой лошадью за то, что я стерег его белого жеребца. А вам за то, что вы день за днем ощупываете чужие платья и охраняете тем самым его драгоценнейшую жизнь, посылает всего лишь жирную козу.
— Все, что хан ни сделает, справедливо! — возразил ему слуга.
— Я в этом никогда не сомневался, — с едкой улыбкой проговорил Тенгери и направился к воротам. По главной дороге он пустил лошадь галопом, а его гнедой бежал в нескольких шагах сзади. Когда он оказался у камня, где недавно сидел слепой, он спешился и пошел к его юрте.
— Эй, ты спишь? Или заполз сюда из страха от моих слов?
— Ты опять здесь? Вернулся?
— Да! К хану я ехал на одной лошади, а возвращаюсь с двумя!
— Ты лжешь! И твоя болтовня принесет мне несчастье! — испуганно прошептал слепой.
— Наоборот, отец, я привел к тебе моего гнедого, обменяйте его на несколько баранов, и у вас целый год не будет никаких забот.
Слепой вылез из юрты и сказал:
— Выходит, хан меня все-таки не забыл! Он посылает мне лошадь! А ты, значит, говорил с ним обо мне? Это правда, брат?
— Нет, это не хан, а я дарю тебе мою лошадь! Хан дал мне другую, замечательную. О вас я с властителем не говорил… Но его сыну Джучи рассказал, какая беда с тобой стряслась.
— А Джучи на это что?
— Вот что: «Станет табунщик ходить за лошадью о трех ногах, на которой никогда больше не поедешь верхом? Станет он ее кормить только потому, что когда-то ездил на ней, а не задаст побольше корма тем, что носят его сейчас?»
Слепец отполз немного назад, поближе к своей юрте, и подумал: «Мой отец, служивший еще Есугею, часто вспоминал, как в былые времена уважали старость, как следовали законам и обычаям. А сын Есугея Чингис забыл законы предков и написал свои».
— Ты ничего мне не скажешь? — спросил Тенгери. — Знал ты моего отца?
— За лошадь тебе спасибо! Но если желаешь получить что-то взамен, забери ее!
Солнце тем временем зашло. Над Ононом повисла тонкая полоска тумана, а над ней высились громады могучих деревьев. У кибиток сбились в кучи овцы и козы, вокруг которых бегали крупные черные псы.
Ошаб с Герел сидели у костра. Увидев подъехавшего на высокой лошади Тенгери, Герел воскликнула:
— Нам, значит, нечего больше бояться?
— Это ты насчет подарка?
— Ну и дорогая же эта лошадь! — восхищался Ошаб, заглядывая ей в рот и похлопывая по крупу и по бабкам. А потом ласково погладил упруго выгнутый хвост. — Заходи в юрту, поешь с нами!
— Да, а потом появится еще один гонец — и вы опять разбежитесь! — пошутил Тенгери.
— Он правда появится? — Герел встала перед юртой, словно раздумала впускать его внутрь.
— Откуда мне знать? Может, это был не последний гонец. Кто делает подарки, иногда требует за это других услуг.
Наклонив головы, они прошли в войлочную юрту.
Там они с любопытством выслушали рассказ Тенгери о поездке к хану. Он не упустил ни одной подробности, в том числе и встречи со слепым, и разговора со слугой.
— Тебя правда угощали настоящим ханским вином? — спросила Герел.
— Да, у военачальников, стоявших рядом с Джучи, его было сколько угодно.
Когда Ошаб заметил, что, по слухам, это вино на вкус получше кобыльего молока и веселит быстрее, Тенгери поправил его:
— С виду оно похоже на воду Онона, но не такое вкусное.
Герел и Ошаб рассмеялись, а Герел потом сказала:
— Не говори чепухи! Это все потому, что мы к вину не привыкли. Все равно как к тем сладостям, что нам привозят китайские купцы. Когда я первый раз положила в рот сладкий кусочек, я его чуть сразу же не выплюнула, таким противным он мне показался. А теперь? Запросто могу съесть целый мешочек!
Вдруг в юрту просунулась голова кузнеца:
— Я видел, юноша, как ты вернулся на лошади благороднейших кровей…
— Присаживайся к нам, кузнец!
— С радостью, с радостью, Ошаб. Юноша рассказывает о своей поездке к властителю?
Тенгери кивнул и подумал: «Это страх привел его ко мне».
— Ты сегодня выковал больше наконечников, чем вчера?
— Намного, намного больше, — ответил кузнец и задышал так же часто, как его мехи. — Властитель случайно не спрашивал обо мне?
— Да, — солгал Тенгери. — Он так, между делом, полюбопытствовал, как ты живешь, и я сказал, что ты очень много работаешь, стараешься.
— Большое спасибо. Пусть боги будут благосклонны к тебе.
— Ты, никак, уже собрался уходить? — спросила Герел.
— Жена ждет меня, пойду поскорее обрадую ее. — И он на четвереньках выполз из юрты.