Спустилась ночь, безлунная ночь, когда полководец Лу с приданной ему тысячей всадников достиг того места, с которого были отлично видны обе башни над воротами Великой стены. Над прорезями в башнях горели факелы. Стояла полная тишина, только ветер посвистывал песчинками над стеной, угрожая иногда загасить факелы.
Все, кроме Лу и его девятнадцати китайцев, спешились и, пригнувшись, бежали в сторону стены, ведя лошадей за собой в поводу.
По стене, такой высокой, что десяти воинам пришлось бы стать друг другу на плечи, чтобы оказаться наверху, расхаживал часовой и распевал боевую песенку:
Монгол — это волк,
А волк — монгол.
Постель его — камень и степь.
Мы волка убьем,
Как монгола убьем,
Не то монгол нападет на нас,
Как на нас нападает волк.
Хорошо еще, что монгольские воины не понимали, о чем он поет, а то они, не дожидаясь знака Лу, бросились бы штурмовать ворота, чтобы отомстить обидчику! И тогда пиши пропало…
Слова песни понял только Лу и его девятнадцать воинов, и Лу крикнул снизу часовому:
— Ты все распеваешь? Это дело! Но если ты сейчас же не откроешь ворота, монгольский волк налетит на нас и разорвет.
— Кто вы такие?
— Полководец Лу с девятнадцатью воинами. По поручению Сына Неба мы купили для него тысячу чистокровных скакунов.
— А почему вы не возвращаетесь через те ворота, в какие выехали?
— Потому что, баранья ты башка, перед ними уже стоит варвар и бьется с нашими воинами мечами и боевыми топорами. И если ты собираешься еще долго молоть языком, Сын Неба повесит тебя просушиться на солнце. Или ты думаешь, ему понравится, что у него по твоей вине похитят тысячу таких скакунов?
Наверху, на стене, собралось уже несколько часовых, которые громко переговаривались — спорили, наверное.
— Подождите! — крикнул им один из часовых с башни.
— Сколько ждать?
— Есть у вас бумага от императора?
— Да!
— С печатью?
— Да!
— Какого цвета печать?
— Красная. С изображением дракона.
— Все понятно! — крикнул часовой с башни.
Остальные сразу разошлись, а факелы над прорезями в башнях вдруг погасли — не сами по себе, конечно.
Воины-монголы по-прежнему стояли возле своих вороных, с черными от сажи лицами и руками.
Полководец Лу щелкнул короткой плеткой.
Это был условный знак. Воины, вслушиваясь в ночь, достали кинжалы и ножи из рукавов халатов. Приготовились.
Ничего. Лишь легкий посвист ветра да всхрапывание животных. Все замерли, обратившись в слух.
Но вот за воротами заскрежетал сдвигаемый засов. Но открылись не главные ворота, а маленькая узкая створка, прорезанная в них, в которую и один человек проходил не без труда. Согнувшись в три погибели, из нее вышел часовой с факелом в руке. За ним последовал старший по башне и еще один часовой — тоже с факелами. Старший по башне потребовал у Лу бумагу с печатью и красным драконом на ней.
— Вот она! — сказал Лу, протягивая ему бумагу, подделанную столь искусно, что отличить ее от настоящей вряд ли кто сумел бы.
— Гм, гм, — старший по башне вертел бумагу и так и эдак.
— Ты удовлетворен? — спросил Лу.
А тот, внимательно приглядываясь к лицу Лу, поинтересовался:
— С каких это пор император посылает полководцев закупать лошадей?
— Это лошади для его телохранителей.
— Все равно, — мрачно проговорил старший по башне, лишь бы выразить свое недоумение. Недоверчивым ему даже положено было быть. — А о том, что монгол стоит у восточных ворот, нам известно.
— Да, но о том, что он вот-вот будет и здесь, — нет!
— Если его главные силы у восточных ворот, он никак не может быть и здесь тоже, — возразил старший по башне.
— Ты очень скоро увидишь его, — сказал Лу и был не так уж и не прав.
Старший по башне вышел из круга, который образовали Лу и воины-китайцы, предавшие своего императора. А впереди него шли часовые с факелами.
— Ты, никак, вздумал пересчитать скакунов? — поддел его Лу, шедший рядом.
— Почему бы и нет? — ответил тот.
Когда он приблизился к первым лошадям и подозвал поближе часовых с факелами, Лу выхватил из правого рукава кинжал: через какое-то мгновение этот недоверчивый человек обнаружит, что у лошадей не четыре ноги, а шесть. Прежде чем это произошло и прежде чем исполнительный служака дал сигнал тревоги, Лу вонзил в его спину кинжал и пронзил его сердце. Рядом со своим начальником, не испустив даже предсмертного стона, упали и оба часовых, которых прикончили люди Лу.
Маленькая дверца оставалась открытой. Сквозь нее проскользнули первые из черных как ночь монголов. Прошло совсем немного времени, и распахнулись главные ворота. Под стеной прогремело тысячеголосое: «Ухууу-ху-ху-у-у!», и всадники как ветер промчались в ворота.
— Зажигайте огни! — приказал Лу.
Вскоре из прорезей в башнях вырвались языки пламени. Десятки воинов размахивали на стене факелами. Сами ворота тоже горели. Все это было условным знаком для войска правого крыла, затаившегося до времени в пустыне.
А монгольские воины уже успели соскочить с лошадей и бросились ко всем внутренним стенным проходам, вооружаясь мечами убитых китайцев и сея смерть вокруг. Ошеломленные их внезапным появлением посреди ночи, защитники укреплений стены сопротивлялись изо всех сил, но беспорядочно, а поэтому и обреченно. Монголы сбрасывали со стены живых и мертвых. Раненые умоляли о пощаде, но монголы жалости не знали.